Created: September 2017. Last updated: February 23, 2021
This list is very much a work in progress, and I hope to improve it over time. My goal in this list is to provide people with resources they need. There are a number of things in sore need of addition on this list.
Note: This list uses the term Sephardic in the pan-Sephardic sense of the word (ie inclusive of Mizrahim, as well as including traditions that weren’t necessarily based in Sephardic Rite - i.e. Kavkazi, Gorski, Yemenite, Romaniote, Italki, etc). Different people have very different definitions and understandings of these names and identities; as well as different understandings as to what qualifies as Sephardic/pan-Sephardic. In order to provide the most benefit to folks from different traditions and backgrounds, I’ve opted towards a Big Tent definition of Sepharadi/pan-Sepharadi.
A good handful of items on this list have come from suggestions made by others. Anyone on viewing this has the ability to leave comments with suggested resources - so if there is something you feel should be on here - please leave a comment here!! We can do much more as a community than any of us can on our own.
Table of Contents §
- Hakhamim, Teachers, and Scholars
- Hebrew, Aramaic, and Other Languages
- Educational Organizations and Publications
- Heritage & Cultural Organizations
- Halakha Publications
- Siddurim and Mahzorim
- Qehilot / Synagogues
- Traditions and Nosḥaot (Rites/Liturgies) - General Information
- Food & Cookbooks
To Add/Needs Filing: §
- The Encyclopedia of Jewish Prayer: The Ashkenazic and Sephardic Rites - an incredible resource that differentiates btwn. different nos7aot
- Google Books Preview - where you can read much of the book
- Kavkazi Resources (see fb group)
- Relevant pages from Henna By Sienna
- S&P UK
- S&P Amsterdam
- Persian Food from the non-Persian Bride by Reyna Simnegar
- Aromas of Aleppo
- http://www.jpost.com/Jerusalem-Report/Sephardi-Judaism-Straining-to-Stay-Non-Denominational-513181 ??
- Mourner’s Kaddish (Sepharadi) - uses k instead of q for ק, also does כ and ח as ‘h. Probably don’t bother… cuz really weird transliteration